英文契約書・国際法務 リスク回避!英文契約書における契約譲渡条項(Assignment)の必要性 1 英文契約書の契約譲渡制限条項(Assignment)とは? 契約譲渡制限条項(Assignment)とは,契約、及び、それに基づく権利義務の譲渡その他の処分を制限,あるいは禁止するための条項です。 具体的には,それら […]
英文契約書・国際法務 英文契約でタイム・イズ・オブ・エッセンス条項(Time is of Essence)を規定する場面とは? 1 英文契約書におけるタイム・イズ・オブ・エッセンス条項(Time is of Essence)とは? タイム・イズ・オブ・エッセンス条項(Time is of Essence)とは,時間や期日といった契約の履行期に重要 […]
英文契約書・国際法務 【入門】英文契約書における相殺条項(Set-off)の必要性とは?記載例や注意点を弁護士解説 1 英文契約書における相殺条項(Set-off)の必要性 相殺条項(Set-off)は,国際取引において,相殺が認められるために必要となります。 相殺とは,契約当事者が互いに同種の債権を持つ場合,一定の条件のもとで,それ […]
英文契約書・国際法務 【基本】英文契約の定義条項(Definitions)はなぜ重要なのか?その意味と注意点を解説 1 英文契約の定義条項(Definitions)とは何か? 定義条項(Definitions)とは,契約書で繰り返し使用される重要な用語(terms)や契約当事者で解釈が分かれるような用語について,意味内容を明確にするた […]
英文契約書・国際法務 英文契約で知的財産権を守るために知っておきたい4つのポイント 1 英文契約での知的財産権の定義と種類 英文契約では,知的財産権のことを“intellectual property rights”や“proprietary rights”という用語で表します。 主に知的財産権を対象と […]
英文契約書・国際法務 【ルール】英文契約書における反社会的勢力排除条項(Anti-Social Forces)の必要性と記載方法 1 英文契約書における反社会的勢力排除条項(Anti-Social Forces)の意義と必要性 (1)反社会的勢力排除条項とは 反社会的勢力排除条項(以下,「反社条項」と呼びます)とは,契約を締結する際,当事者双方が反 […]
英文契約書・国際法務 英文契約書における通知条項(Notice)とは?サンプルをもとに解説 1 英文契約書における通知条項(Notice)とは? 通知条項(Notice)とは,契約締結後の通知方法や通知の相手方,通知の効力が発生する日など,通知に関するルールを定める条項です。 契約が締結されると,契約内容に従っ […]
英文契約書・国際法務 【基本】英文契約書における「不可抗力条項(Force Majeure)」の重要性 1 英文契約書の不可抗力条項(“Force Majeure”)について 不可抗力条項とは ,戦争や自然災害など,契約当事者にとってどうしようもない事態が発生し,そのために当事者の一方,または双方が契約上の義務を […]
今さら聞けない英文契約書の基本!「期間」や「日付」はどのように書く? 1 英文契約書における「期間」や「日付」の重要性 英文契約書において,期間(Term)や日付(Date)の定めは,権利・義務の発生や消滅に関わる非常に重要な条項です。 契約当事者間で食い違いが生じないよう,定義条項や契約 […]
英文契約書レビューの基本:確認ポイントや英文契約書の構成を弁護士が分かりやすく解説 1 英文契約書レビューの目的と重要性 英文契約書のレビューとは,契約締結前に,英文契約書の内容を確認し,自社にリスクがないか法的な視点から確認する作業をいいます。 その目的は,日本語における契約書と同様に,契約内容を把握 […]